<- -> |
[King James Bible] Genesis |
[Baiboly 1865] Fiandohana na Genesisy |
[Baiboly Katolika] Fiandohana na Jenezy |
[Bible de Jérusalem] La Genèse |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gen / Jen 43:32 | And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the |
Dia narosony mitokana ny ho an' i Josefa, ary mitokana ny ho an' ny rahalahiny, ary mitokana koa ny ho an' ny Egyptiana izay nihinana teo aminy, satria ny Egyptiana tsy mahazo miara-komana amin' ny Hebreo, fa fahavetavetana amin' ny Egyptiana izany. | Dia naroso manokana ny an' i Josefa, ny an' ireo rahalahiny koa manokana; ny an' ireo Ejipsiana niara-nihinana taminy manokana koa; satria tsy mahazo miara-mihinana amin' ny Hebrio ny Ejipsiana, fa fahavetavetana ho an' ny Ejipsiana izany. | On le servit à part, eux à part et à part aussi les |