<- -> |
[King James Bible] Book of Isaiah |
[Baiboly 1865] Isaia |
[Baiboly Katolika] Izaia |
[Bible de Jérusalem] Livre d'Isaïe |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Isa / Iz 37:24 | By thy servants hast thou reproached the |
Ny mpanomponao no nihaikanao ny Tompo hoe: Tamin' ny kalesiko maro no niakarako tany an-tampon' ny tendrombohitra, tao afovoan' i Libanona; Ary hokapaiko ny sedera avo sy ny kypreso voafantina, dia hiditra any amin' ny faran' ny azo iakarana ao aho sy any amin' ny alany midokadoka, | Hamely an' ilay Masin' Israely. Ny mpanomponao no efa naniratsiranao ny Tompo, ary hianao efa nanao hoe: Amin' ny hamaroan' ny kalesiko no efa niakarako teny an-tampon-tendrombohitra, teny amin' ny fara-sisin' i Libàna; hokapaiko ny avo indrindra amin' ny sedra ao aminy, ny tsara indrindra amin' ny sipresa ao aminy, dia hahatakatra ny tendrony avo indrindra aho, mbamin' ny alany, hoatra ny saha misy hazo mamoa. | Par tes valets tu as insulté le Seigneur, tu as dit : "Avec mes nombreux chars j' ai gravi les sommets des monts, les dernières cimes du |