<-
->

Eze / Ez 20:8 But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt. Nefa niodina tamiko izy ka tsy nety nihaino Ahy; samy tsy nanary ny fahavetavetan' ny masony na nahafoy ny sampin' i Egypta, ka dia hoy Izaho: Haidiko aminy ny fahavinirako, ary hotanterahiko aminy eo amin' ny tany Egypta ny fahatezerako. Niodina tamiko anefa izy ireo, fa tsy nety nihaino ahy. Izy ireo tsy mba samy nanary ny sampiny tsy ho eo anatrehany, na niala tamin' ny fahavetavetan' i Ejipta. Nihevitra ny handatsaka ny fahavinirako tamin' izy ireo aho, sy hanarana ny hatezerako taminy, tany amin' ny tany Ejipta. Mais ils se rebellèrent contre moi et ne voulurent pas m'écouter. Aucun ne rejeta les horreurs qui attiraient ses yeux; ils n' abandonnèrent pas les ordures de l'Égypte. J' eus la pensée de déverser ma fureur sur eux et d' assouvir sur eux ma colère, au milieu du pays d'Égypte.