<- -> |
[King James Bible] The Gospel according to Matthew |
[Baiboly 1865] Matio |
[Baiboly Katolika] Matio |
[Bible de Jérusalem] L'Évangile selon Saint Matthieu |
|||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Mat / Mt 24:38 | For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that |
Fa tahaka ny tamin' ny andro fony tsy mbola tonga ny Safo-drano, ka nihinana sy nisotro ny olona ary nampaka-bady sy namoaka ny ampakarina, mandra-pihavin' ny andro izay nidiran' i Noa tao amin' ny sambo-fiara, | Fa tamin' ny andro nialoha ny safo-drano, dia nihinana sy nisotro ary nampaka-bady sy namoa-jazavavy ny olona, mandra-pahatongan' ny andro nidiran' i Noe tao amin' ny sambo fiara, | En ces jours qui précédèrent le déluge, on mangeait et on buvait, on prenait femme et mari, jusqu' au jour où |