<-
->

Mts / Mpits 3:19 But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him. Fa nony tonga teo amin' ny fihadiam-bato izay any Gilgala kosa izy, dia niverina ka nanao hoe: Misy teny holazaiko mangingina aminao, ry mpanjaka ô. Dia hoy kosa izy: Mialà kely ianareo, rizareo. Ary izay rehetra nitsangana teo anoloany dia niala teo aminy. fa izy kosa dia niverina, avy hatreo amin' ilay sampy vato akaikin' i Galgalà ka nanao hoe: Ry mpanjaka ô, misy zavatra tsy ambara telo holazaiko aminao. Ka hoy ny mpanjaka: Mangina! Dia nivoaka avokoa izay olona rehetra teo aminy. Mais lui-même, arrivé aux Idoles qui sont près de Gilgal, revint et dit : " J' ai un message secret pour toi, ô roi. " Le roi répondit : " Silence! " et tous ceux qui se trouvaient auprès de lui sortirent.