<-
->

1Sm / 1Sam 11:15 And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the Lord in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the Lord; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. Dia lasa ny vahoaka nankany Gilgala; ary tany Gilgala no nananganany an' i Saoly ho mpanjaka teo anatrehan' i Jehovah; ary tany no nanaterany fanati-pihavanana teo anatrehan' i Jehovah, dia nifaly indrindra teo Saoly mbamin' ny lehilahy rehetra amin' ny Isiraely. Dia nankany Galgalà ny vahoaka rehetra ka nanangana an' i Saola ho mpanjaka, teo anatrehan' ny Tompo, tany Galgalà, ary teo no nanateran' izy ireo sorom-pisaorana teo anatrehan' ny Tompo; ary teo Saola sy ny lehilahy rehetra amin' Israely dia nanao firobirobiana fatratra. Tout le peuple se rendit à Gilgal et Saül y fut proclamé roi devant Yahvé, à Gilgal. Là, on immola devant Yahvé des sacrifices de communion, et Saül et tous les hommes d' Israël se livrèrent à de grandes réjouissances.