Index

Proverbes : tanety

Proverbe Itataram-poza; iasana avoko; anarahana Andriana hena. [Cousins 1871 #1153]
Itataram-poza, iasana tanety, avoko, anarahana andriana, hena. [Rinara 1974 #1453, Houlder 1895]
Traduction française Si l' on creuse des petits canaux dans les rizières (après la récolte), c' est pour y attraper des crabes d' eau douce; si l' on creuse le sol, c'est pour y trouver des racines d' "avoko" ; et si l' on suit le souverain, c' est pour obtenir de la viande. [Houlder 1895]
Interprétation française Personne ne se donne de la peine sans en espérer quelque gain; ceux qui suivaient le souverain en voyage et rendaient quelque service participaient aux distributions de viande ou de monnaie qui avaient lieu. [Houlder 1895]

Proverbe Kitsangana sy avoko ka tanety no iraisana. [Rinara 1974 #1657]
Kitsangana sy avoko: tanety no iraisana. [Cousins 1871 #1274, Rajemisa 1985]
Interprétation malgache Misy olona samy hafa be na ny toetrany na ny fihetsiny nefa mazàna hita miara-mitoetra eny. [Rajemisa 1985]

Proverbe Lava ny tanety, ka misy fisainana. [Houlder 1895 #1593, Veyrières 1913 #6070]
Lava ny tanety misy fisainana. [Rinara 1974 #1764]
Mieritrereta lalina, fa raha lava ny tanety misy fisainana. [Rinara 1974 #2295]
Mieritrereta tsara, fa raha lava ny tanety misy fisainana. [Veyrières 1913 #6075, Cousins 1871 #1748]
Traduction française La colline est longue et il y a le temps de réfléchir. [Veyrières 1913 #6070]
La route est longue, et on a le temps de réfléchir. [Houlder 1895]
Réfléchissez bien ; car lorsque la colline est longue, il y a le temps de réfléchir. [Veyrières 1913 #6075]
Interprétation française Allusion aux paroles du sage Hagamainty pour obtenir du roi Andrianampoinimerina la grâce d' un condamné. [Veyrières 1913 #6075]
Paroles du sage conseiller Hagamainty au roi Andrianampoinimerina, en faveur d' un voleur condamné à être exécuté à l' extrémité d' une colline ; le roi réfléchit sur les paroles de son conseiller et accorda la grâce. Ces paroles, devenues proverbiales, signifient qu' il faut réfléchir avant d'agir puisqu'on a encore le temps de le faire. [Veyrières 1913 #6070]
Se dit en parlant d' une affaire qui n' est pas pressée. [Houlder 1895]

Proverbe Lava ny tanety ka misy fisainana. Ny monina ela, ny mitomoe-dehi-lava. [Cousins 1871 #1348]

Proverbe Miady samy Vazaha, ka tanety no may. [Houlder 1895 #1394]
Miady samy Vazaha : tanety no may. [Cousins 1871 #1710]
Traduction française Quand deux "Vazaha" se battent ensemble, c' est la colline qui brûle. [Houlder 1895]
Interprétation française Etant aussi forts et aussi habiles l'un que l'autre, ils ne peuvent se faire de mal. [Houlder 1895]

Proverbe Na mirifatra aza ny adrisa, tsy foiny akory ny tanety. [Rinara 1974 #2735]

Proverbe Ny valala mameno tanety, ny zavona mameno lohasaha, fa ny mpilaza mahay rahateo. [Rinara 1974 #3351]

Proverbe Raha lava ny tanety misy fisainana, ny fotoana maharitra mahabe hevitra. [Rinara 1974 #3596]

Proverbe Tanety manabe ny tsimbotry izahay. [Rinara 1974 #4041, Cousins 1871 #3004]

Proverbe Tanety no iombonana fa ny elatra samy manana ny azy, hoy ny adrisa. [Rinara 1974 #4042]

Proverbe Volon-tany arahin' ovy, tanety ambo arahin--javona. [Samson 1965 #V85]

Index