Index

Proverbes : tehina

Proverbe Aza mialoha andriana toa tehina. [Rinara 1974 #731]

Proverbe Aza miambony andriana, toa hazo avo, na mialoha lalana, toa tehina. [Cousins 1871 #602, Nicol 1935 #58]
Traduction française Ne faites pas comme l’arbre élevé, qui s'érige an dessus îles prim es, comme le laiton qui précède son maître. [Nicol 1935 #58]

Proverbe Aza tsindrian-kianteherana toa tehina. [Rinara 1974 #820]

Proverbe Hoatry ny tehina an-tanan' ny mpihaingo, ka sady haingo no tohan' aina. [Veyrières 1913 #2430]
Ohatra ny tehina an-tanan' ny mpihaingo, ka sady haingo no tohan' aina. [Cousins 1871, Nicol 1935, Rinara 1974]
Traduction française C' est comme une canne dans la main de celui qui aime à se parer : elle est à la fois une parure et un soutien. [Veyrières 1913 #2430]
(Les enjants) sont comme une canne aux mains d’un élégant : c’est à la fois une parure et un soutien. [Nicol 1935 #174]
Interprétation française Se disait des choses à plusieurs usages. [Veyrières 1913 #2430]

Proverbe Kely mialoha andriana, tahaka ny tehina. [Cousins 1871 #1246, Nicol 1935 #59]
Kely mialoha andriana, tahaky ny tehina. [Veyrières 1913 #767]
Kely mialoha andriana toa tehina. [Rinara 1974 #1619]
Traduction française Comme le bâton : inférieur qui précède le supérieur. [Nicol 1935 #59]
L' inférieur qui marche ou parle avant son seigneur, fait comme la canne qui devance celui qui s' appuie sur elle. [Veyrières 1913 #767]

Proverbe Ny milondra tehina mora, fa ny mitondra tena sarotra. [Nicol 1935 #434]
Traduction française Il est facile de diriger sa route, mais il est difficile de diriger sa vie. [Nicol 1935 #434]

Proverbe Ny mitondra tehina mora, fa ny mitondra tena sarotra. [Houlder 1895 #1166, Cousins 1871 #2351]
Traduction française Il est facile de porter un bâton (ou une canne), mais il est difficile de se conduire (Litt. de se porter soi-même). [Houlder 1895]

Proverbe Tsy mety raha kely mialoha andriana toa tehina. [Rinara 1974]
Tsy mety raha kely mialoha andriana toy ny tehina. [Houlder 1895 #1415, Cousins 1871 #3419]
Traduction française Il n' est pas convenable qu' un petit (un sujet, par ex.) précède le souverain, comme le fait une canne. [Houlder 1895]

Index