Entrée ahohoka (hohoka)
Partie du discours   verbe passif
Définition malgache   Afotitra ka ny vavany no atao ambany: [...]
¶ Enti-milaza olona semporina amin' ny fam [...]
¶ Alentika ao anatin' ny fahoriana: Nah [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   to be laid with the face or opening down [Hallanger 1973]
Traduction française   à mettre l'ouverture en bas
¶ à plonger dans la misère, enfant qu'on étouffe (en le tenant le visage dans l'eau) [Abinal 1888]
   qu'on renverse, qu'on tourne avec l'ouverture en bas; qu'on met avec la bouche en bas [Hallanger 1974]
Exemples   hahohokao angaha ny fianakavianao no tsy mamboly vary hianao? (vous voulez donc plonger votre famille dans la misère en ne plantant pas de riz?) [Abinal 1888, page 261]
Tsy misy manao soa hoatra ny vilany, fa raha lany ny ao anatiny, ahohoky ny olona. [Rinara 1974]
Morphologie  
ahohoka
ahohoko
ahohokao
ahohony
ahohotsika
ahohokay
ahohokareo
ahohok'
ahoho-
ahohoky
nahohoka
nahohoko
nahohokao
nahohony
nahohotsika
nahohokay
nahohokareo
nahohok'
nahoho-
nahohoky
hahohoka
hahohoko
hahohokao
hahohony
hahohotsika
hahohokay
hahohokareo
hahohok'
hahoho-
hahohoky
Citations  

Mis à jour le 2015/10/02