|
|
|
|

cache   
fanafina ~ Ce qu'on cache, manière de cacher
mpanafina ~ Celui qui cache
mpandevina ~ ceux qui enterrent ou assistent à l'enterrement
otake ~ [Vezo] Abri, cache, cachette, ce qui est dérobé à la vue, secret  - > aloke, bisike, etake, kapike, sekire, tako

cache (avec quoi on)   
akobona ~ Avec quoi on couvre, on cache: Inty ny mosara hakobonao ny voaloboka (Voici un mouchoir pour couvrir les raisins)

cache (ce qu'on)   
faetake ~ [Vezo] ce qu’on cache

cache (ce qui se)   
fierena ~ l'action de se cacher, la cachette, ce qui se dérobe à la vue

cache (celui qui se)   
mpiery ~ celui qui se cache habituellement
pikapike ~ [Vezo] Celui qui se cache
pivony ~ [Vezo] Celui qui se cache

cache (celui qui)   
pamony ~ [Vezo] Celui qui cache, garde un secret, receleur
panako ~ [Vezo] Celui qui cache
pañotsoke ~ [Vezo] Celui qui cache, éteint
pañavony ~ [Vezo] Celui qui cache, garde un secret, receleur

cache (lieu où l'on)   
fanafenana ~ l’action de cacher, etc. le lieu où l’on cache

cache (qu'on)   
aetake ~ [Vezo] Qu'on cache, sur quoi on garde le secret
takonana ~ qu'on cache; qu'on ombrage ~ éclipse

caché   
afenina ~ que l'on cache ~ sur quoi on garde le secret ~ qu'on recèle
hobohobo ~ [Tankarana] dissimulation ~ caché avec soin ~ dissimulé sous ~ bien dissimulé ; qu'on va dérober en cachette
kafitse ~ [Vezo] Ce qui est caché, couvert, dérobé à la vue, recelé
takofa ~ [Antesaka] caché
takona ~ caché, dérobé à la vue, secret: Takon’ ny tamboho izy ka tsy hita (Il est caché par la muraille et on ne le voit pas) ~ Takona azy ny tanàna (Le village lui est caché) ~ Takona antsika ny zavatra ho avy (L'avenir nous est caché) ~ caché, qu'on ne voit pas
voafina ~ caché, recelé, tu
voahotsoke ~ [Vezo] Caché, éteint
voakapike ~ [Vezo] Caché
voaetake ~ [Vezo] Caché
voatako ~ [Vezo] Caché, couvert  - > tinako
voaotsoke ~ [Vezo] Caché, éteint
voavony ~ [Vezo] Caché, dérobé, recelé

caché (qu'on a)   
tinakona ~ qu'on a caché
voatakona ~ qu'on a caché

caché (qui mérite d'être)   
fakafitse ~ [Vezo] ce qui mérite d’être caché

caché (qui s' est)   
tafaery ~ qui s' est caché

caché (qui s'est)   
tafafitsaka ~ qui s'est tassé, accroupi, couché, caché, qui a supporté

caché (un peu)   
takontakona ~ un peu caché

caché (état de ce qui est)   
etake ~ [Vezo] état de ce qui est caché, couvert, dérobé à la vue, recel

caché (être)   
mifaingopaingoka ~ être caché, ne pas dire sa pensée
mihajare ~ [Vezo] Etre caché, conservé, gardé
mikapike ~ [Vezo] Etre caché, clandestin, se cacher
manao an-kifonofono ~ cacher son mécontentement, ses désirs, être caché, ne pas être ouvert
miepoke ~ [Vezo] Couler, disparaître sous l'eau, être caché, dissimulé, enfoui complètement, plongé dans, s'abîmer