| | et  |
| ka | ~ Et, ainsi, en sorte que, c'est pourquoi: Very izy ka notadiavina (Il était perdu et on l'a cherché) ~ et ainsi, c'est pourquoi |
| koa | ~ et ~ aussi, de plus |
| kela | ~ [Tankarana] conjonction ; et, en sorte que. § dìa. |
| le | ~ [Tanala] si, lorsque. Katroñiko, hoy ny raike, le zay mandy, "J'irai le prendre, dit l'autre, si ce n'est que cela". |
| amana | ~ avec, et, sur, contre ~ qui sert à unir les mots apparentés; ex. : ray aman-dreny (reny) : père et mère |
| njake | ~ [Vezo] Aussi, avec, en plus, ensuite, et, surtout - > ama, ampe, amy, arake, baka, eñe, koa, la, lako, mba, njeko, sady |
| ary | ~ et; se met devant le dernier mot d'une énumération, dont les autres mots sont précédés de sy. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: le fer et le cuivre et le plomb |
| sy | ~ et |
| sady ... no | ~ aussi ... que, en même temps que: Ity trano ity dia sady tsara no mafy (Cette maison est aussi belle que solide) ~ Sady mihomehy izy no mitomany (Il rit en même temps qu'il pleure) ~ et, et aussi, d'ailleurs: sady tsara no hendry (bon et sage) ~ mpiasa tsara sady mahatoky (employé bon et fidèle) |