|
|
|
|

Entrée (1/4)1  fangoka
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3  [1.1#259] Ny miromoromo tsy voatenona, izay esorina amin' ny lamba: Fango-damba
4  [1.1#731] potipoti-kofehy nohetezana tamin'ny tenona
Explications en anglais  5  [1.2] the loose threads of a piece of cloth which are cut off after it has been woven.
Explications en français  6  [1.3] le bout non tressé qu'on enlève des étoffes
Vocabulaire  7  Economie: vêtements

Entrée (2/4)8  fangoka
Partie du discours  9  nom
Explications en malgache  10  [1.1#259] Fandrika, hafetsifetsena
Explications en anglais  11  [1.2] deceit, plausible pretence, guile
Explications en français  12  [1.3] piège, ruse
Dérivés 
Verbes actifs :
Verbes passifs :
Verbes relatifs :
Noms :
Adjectifs :
Tous les mots composés 

Entrée (3/4)26  fangoka
Partie du discours  27  nom
Explications en anglais  28  [1.2] in the provinces, both in the root and derivatives, it means an obstruction, an impediment, physical or moral.
Explications en français  29  [1.19] empêchement qui retient (fihehy). [Tankarana]

Entrée (4/4)30  fangôka
Partie du discours  31  nom
Explications en malgache  32  [1.78] fihogo [Bezanozano]

Anagrammes  33 fangoka, fangôka, 34 fongaka

Mis à jour le 2025/09/13