Entrée foly
Partie du discours nom
Explications en malgache  [Taisaka] Landihazo [1.78]
 Vohavohan-dandy nohasinina ka tonga kofehy lava. [1.1]
Explications en français Fil en général [1.3]
 Action de filer [1.3, 1.196]
Explications en anglais Thread [1.7]
Explications en français Fil [1.8]
  [Taisaka] Coton (plante et fibre) [1.82]
Exemples Mifaninana amin' ny tenona sy ny foly ny tovovavy, ka hafokainy erý raha misy tsy mahay mampandihy ampela. [1.437]
Dérivés 
Mots composés 
Proverbes 

Entrée foly
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo, Betsimisaraka] (du malais pulas: action de filer; nom ancien du coton, signalé notamment par Chapelier, 1803) D'où l'expression foly mena : tissu mixte, par exemple de coton et de soie, ou de raphia et coton, etc. D'après J. P. Domenichini: Catalogue de l'exposition: « Lamba malagasy, étoffes traditionnelles malgaches » (1978), le mot est noté par Cauche (1638) sous la forme « foule ». De nos jours, le coton filé s'appelle : hasy voafoly. D'après J.M. Estrade, on appelle foli-velo (sakalava), les fils de coton sur lesquels on enfile des perles de verroterie. On les porte comme talisman pour se protéger des maladies : le coton est le symbole de la pureté par sa blancheur, et de la résistance par sa solidité. C'est pourquoi l'on pense qu'il protège des maladies. Chez les Vezo, on décore avec ces foli-velo (ou « fils de la vie » les colombiers mystiques, petites constructions surélevées où sont censés venir se refugier les vorombe (« grands oiseaux »), symbole de l'âme des défunts. [1.196]
Vocabulaire 
Synonymes folilandihazo

Entrée foly
Partie du discours nom
Explications en français  [Mahafaly] Plante médicinale indéterminée d'après Grandidier. Probablement un Cotonnier sauvage : Gossypium arboreum var. perrieri (Hochr.) B.L. Rob. (Malvaceae). La décoction des racines passe pour arrêter les hémorragies. [1.196]
Nom scientifique Gossypium arboreum var. perrieri
Vocabulaire 

Anagrammes 

Mis à jour le 2022/05/30