Entrée | kantsam > hantsana | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | Tevana, hady na lavaka lalina, fampana [1.1] | |
Explications en anglais | A precipice; cf. tevana [1.7] | |
Explications en français | Précipice, abîme; cf. tevana [1.8] | |
Entrée | kantsam > hantsaña | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | [Betsimisaraka] Endy, manamaina kafe na vary na laoka ambony afo, manendy [1.78] | |
Entrée | kantsam > kantsana | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Feon-java-maranitra rehefa andidiana na anapahana; fanapahana na fandidiana tsy misy mitazona [1.1] | |||||||||||||||
Explications en français | Le bruit que font les instruments tranchants, lorsqu'on s'en sert pour couper; l'action de couper, de trancher net [1.3] | |||||||||||||||
Vocabulaire | Son | |||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Entrée | kantsam > kantsana | |||||||||||||||
Partie du discours | adjectif | |||||||||||||||
Explications en malgache | Enti-milaza zavatra maivana dia maivana noho izy tena maina [1.1] | |||||||||||||||
Entrée | kantsam > kantsana | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Tapaka tsipika izay mifarana toa voakantsana ny ilany sy ilany [1.1] | |||||||||||||||
Explications en français | Segment [1.13] | |||||||||||||||
Vocabulaire | Mathématiques: géométrie | |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||