Entrée lafarina (lafitra)
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache Toherina [1.1]
Morphologie 
Présent : lafarina, lafariko, lafarinao, lafariny, lafarintsika, lafarinay, lafarinareo, lafarin', lafarin-, lafarim-, lafari-
Passé : nolafarina, nolafariko, nolafarinao, nolafariny, nolafarintsika, nolafarinay, nolafarinareo, nolafarin', nolafarin-, nolafarim-, nolafari-
Futur : holafarina, holafariko, holafarinao, holafariny, holafarintsika, holafarinay, holafarinareo, holafarin', holafarin-, holafarim-, holafari-
Impératif : lafaro

Entrée lafarina
Partie du discours nom
Explications en anglais Flour [1.7]
Explications en français Farine [1.8]
Origine Français: la farine.
Autres orthographes 

Entrée lafarina
Partie du discours nom
Explications en français  [Betsileo, Merina] (du français : « la farine »). Nom donné au blé, Triticum vulgare Vill. (Poaceae), autrefois introduit et cultivé autour d'Antsirabe. Il y eut même une meunerie, d'où la confusion faite par les Malgaches entre le grain et son produit. [1.196]
Nom scientifique Triticum vulgare
Vocabulaire 

Anagrammes 

Mis à jour le 2020/07/31