Entrée lahasa (lahatra, asa)
Partie du discours   nom
Définition malgache   (lahatra sy asa) raharaha atao, indrindra ny ataon-tanana toy ny fambolena: Inina indray no lahasa any aminareo izao? Ny manetsa izao no tena lahasa. Ny fanaovan-trano koa izao no lahasa maharevo ny olona any [Ravelojaona: Firaketana]
   Asa, raharaha: Mizara lahasa amin' ny [...]
¶ Zavatra atao, taozavatra: Atombohy ny [...]
¶ Asam-pambolena: Ny vadi-bainga no ani [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
Traduction française   travail, occupation, ouvrage, se dit surtout du travail des champs [Abinal 1888]
Traduction anglaise   work, an occupation [Hallanger 1973]
Traduction française   travail, occupation [Hallanger 1974]
Dérivations  
Citations  

Entrée lahasa
Partie du discours   adjectif
Définition malgache   fandokoan-javatra toy ny kofehyna lamba [Ravelojaona: Firaketana]
   (teny tranainy) Loko manjamanja [Rajemisa 1985]
Traduction française   teinture [Abinal 1888]
Dérivations  

Mis à jour le 2013/01/14