|
|
|
|

mûrir   
fanotrehanamûrir (action de ou lieu où faire) ~ l'action de faire mûrir, le lieu
hasakemûrir les fruits (façon de faire) ~ [Vezo] Moyen traditionnel consistant à faire mûrir les fruits dans un trou
hasatsemûrir les fruits (façon de faire) ~ [Vezo] Moyen traditionnel consistant à faire mûrir les fruits dans un trou
mahamasakemûrir (pouvoir) ~ [Vezo] Pouvoir cuire, mener à bonne fin, mûrir
mihamasakemûrir peu à peu ~ [Vezo] Mûrir peu à peu
mihamenamûrir
mahaotsikemûrir (pouvoir) ~ [Vezo] Pouvoir fermenter, mûrir
mampañavotsikemûrir (faire) ~ [Vezo] Faire mûrir
mampivotsikemûrir (faire) ~ [Vezo] Faire enfermer, faire mûrir
manamasakamûrir des fruits (faire) ~ faire bien cuire; faire mûrir des fruits; préparer un projet
mañantalamûrir (sur le point de) ~ [Vezo] Sur le point de mûrir
manotrikamûrir
mañotsikemûrir (faire) ~ [Vezo] Conserver, faire fermenter, mûrir
mañavotsikemûrir (faire) ~ [Vezo] Enfermer, faire mûrir
morianamûrir (sur le point de) ~ [Betsileo] . Nom et adjectif. Se dit des fruits sur le point de mûrir (comme <1soamaravo#> Merina). D'après Dubois.
miotrikamûrir
miotsikemûrir (être mis à) ~ [Vezo] Etre mis à fermenter, à mûrir
anterinamûrir ~ qu'on laisse mûrir, qu'on rend foncé, qu'on perfectionne
pañotsikemûrir (celui qui fait) ~ [Vezo] Celui qui fait mûrir
aotsikemûrir (à faire) ~ [Vezo] A conserver, faire mûrir
otsikemûrir ~ [Vezo] Action de fermenter, mûrir, bactérie
avotsikemûrir (à faire) ~ [Vezo] A faire mûrir, à enfermer
voaotsikemûrir (mis à) ~ [Vezo] Mis à fermenter, à mûrir
votsikemûrir des fruits (action de faire) ~ [Vezo] Action de faire mûrir des fruits, claustration  - > kombo, rinjy