Entrée sampy
Partie du discours nom
Définition malgache Fisaviliana amin-javatra hafa [Rajemisa 1985]
Traduction française Etat de ce qui est placé sur quelque chose, de manière à tomber des deux côtés, comme du linge sur une corde, comme un cavalier dont les deux jambes pendent, comme ce qui est à califourchon sur quelque chose [Abinal 1888]
Dérivations 
Citations 

Entrée sampy
Partie du discours nom
Définition malgache Tany am-boalohany, fanafody nofonosina tapa-damba dia nasiana tady randrana lavalava mba hahazoana "misampina" azy, ka ny nikendren' ny ntaolo azy tamin' izany dia ny hiaro amin' ny valan' aretina toy ny sery, kohaka, aretin' andoha
¶ Taty aoriana, zavatra (tapakazo) natao fitokiana sy hianteherana ka nivavahana: Ikelimalaza no nalaza indrindra tamin' ireo sampin' andriana [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise a charm or fetish, an idol [Hallanger 1973]
Traduction française fétiche, idole [Hallanger 1974]
 (du sens général : se tenir à califourchon ; quand le mpitahiry présentait l'idole il fallait que ses ornements retombent des deux côtés). Idoles royales ou idoles particulières qu'on conservait au coin des ancêtres dans la maison (coin Nord-Est) quand on changeait leur attirail (appelé forongon-tsampy), les petits morceaux de bois ou d'autres matières étaient ramassés avec soin et vendus par le gardien ( mpitahiry) pour faire des talismans. On leur attribuait de grandes vertus et notamment celle de protéger contre les sortilèges. Ces petits talismans s'appelaient : zana-tsampy (littéralement : enfants d'idole). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Mots composés, titres, noms 
Tableaux et planches Les idoles anciennes
Articles 

Entrée sampy
Partie du discours nom
Traduction française serment, jurement [Abinal 1888]
Dérivations 

Mis à jour le 2020/10/12