Entrée tsimaitompangady
Partie du discours nom
Explications en malgache Karazan-javamaniry azo akana loko angana (Indigofera thymoides) [1.1]
Explications en français  [Merina] (Grandidier traduit ce nom : « qui n'est pas frappé par la bêche » et Malzac « qui n'est pas coupé par la pioche » (sic). En fait la pioche est inconnue à Madagascar). Indigofera thymoides Baker (Fabaceae). Exploitée autrefois comme plante tinctoriale, plus on labourait le terrain où elle croissait, plus elle se développait. C'est sans doute l'origine du nom. [1.196]
Nom scientifique Indigofera thymoides
Vocabulaire 

Mis à jour le 2022/06/01