|
|
|
|

Entrée1  tsontsoraka
Partie du discours  2  nom
Explications en malgache  3 Karazam-bolotsangana tsy mba misy vaniny, ka fanao renitsirika hitifirana vorona madinika
4 Karazan-javamaniry nampiasaina fahiny tamin' ny sorona teo an-jorofirarazana, fa ankehitriny kosa entina mampiray ny tai-mina anafoana trano [1.1]
Explications en français  5 Malzac écrit : espèce de rotin qu'on employait autrefois pour les sacrifices et les prières faites dans la maison, à l'angle Nord-Est consacré aux ancêtres.
6 Il symbolisait les liens très solides qui existaient entre les membres de la famille résidant au foyer.
7 Il serait aussi à fixer l'ody andro, talisman protecteur de l'aire de battage du riz, au toit de la maison (Tantaran'ny Andriana).
8 Ce rotin malgache ne sert plus aujourd'hui qu'à lier le chaume des couvertures.
9 En fait il n'y a pas de vrai rotin à Madagascar ; ce sont des Arecaceae lianoïdes du Sud-Est asiatique et notamment d'Indonésie appartement aux genres calamus et daemonorops.
10 Lorsque ce matériau est introduit pour la fabrication de cannes, de meubles, etc.
11 On l'appelle tsontsora-bazaha.
12 La plante autochtone la plus utilisée était Flagellaria indica L. (Falgellariaceae).
13 tsontsoraka était son nom mystique.
14 Dans la nature, on l'appelle plutôt vika ou vahimpika.
15 L'espèce existe aussi à la Réunion et Maurice où on l'appelle « Rotin du pays ».
16 Certains bambous liane des genres nastus et cephalostachyum étaient aussi utilisés dans la maison comme tsontsoraka. [Merina] [1.196]
Exemples  17  tsontsoraka no nentiny, sy volontsangan-tsy vaky ary tantely velon-dreny. [2.298#22]
18  Mitondra tsontsoraka, fanao ny andriana amy ny saotra sy amy ny hasina sy amy ny sorona: [2.48]
Vocabulaire  19  Botanique
Nom scientifique 

Mis à jour le 2025/11/17