| us |
|
Us, ours (but not yours); used as accusative or possessive plural
of aho, or izaho. [1.2]
|
us (exclusive - as object); ours [1.7]
|
(excluant ceux à qui l'on parle). Nous, à nous.
Aza mitora-bato anay: ne nous lancez pas des pierres.
Anay ireo voankazo ireo: ces fruits sont à nous.
Anay ny miambina anio alina: c'est à nous
à faire la garde la nuit prochaine.
Anay ho anay izany: c'est notre affaire. [1.3]
|
Nous, à nous [texte complet dans 1.5]
|
nous (exclusif - objet); nôtre. [1.8]
|
|
|
Us, ours (including the persons addressed);
used as accusative and possessive case of isika. [1.2]
|
us. (plur. inclusive as object); ours [1.7]
|
Nous, à nous (y compris ceux à qui on parle).
Manaratsy antsika izy: il dit du mal de nous.
Antsika ity akoho ity: Ce poulet est à nous.
Antsika ny manamboatra io tetezana io:
c'est à nous à arranger ce pont.
Antsika no antsika izany: c'est notre affaire. [1.3]
|
Nous, à nous (inclusif). [texte complet dans 1.5]
|
Nous (pluriel inclusif - objet), nôtre, à nous. [1.8]
|
|
|
|
|
Our, ours; by us. Not including the person addressed.
Compare [1.2]
|
When added to trisyllabic words ending in
-ka or -tra, the n is rejected.
Satrokay [satroka]. Our hat.
Fantratray [fantratra]. Known by us. [1.2]
|
-ay: contraction of -nay after words ending in -ka or -tra, as satrokay, our hat; fantatray, known by us. [1.2]
|
our; done by us (exclusive) [1.7]
|
Suffixe, excluant les personnes à qui l'on parle.
Notre, nos, de nous, par nous.
Ny tranonay: notre maison.
Hiatnay: vu par nous.
Amboninay: au-dessus de nous. [1.3]
|
Nos, de nous, par nous (exclusif). [texte complet dans 1.5]
|
à nous, notre; fait par nous (exclusif). [1.8]
|
|
|
Ours; by us, inclusive of those spoken to. Compare [1.2]
|
Lazaintsika [lazaina]. Told by us. [1.2]
|
Ours; by us (inclusive) [1.7]
|
Notre, nos, de nous, par nous.
Ny lovantsika: notre héritage.
Matintsika: tué par nous.
Ambanintsika: au-dessous de nous. [1.3]
|
De nous, par nous (inclusif). Notre, nos [...] [texte complet dans 1.5]
|
À nous, notre, par nous (inclusif). [1.8]
|
|
|
Ours; by us, inclusive of those spoken to. Compare [1.2]
|
Lazaintsika [lazaina]. Told by us. [1.2]
|
Ours; by us (inclusive) [1.7]
|
Notre, nos, de nous, par nous.
Ny lovantsika: notre héritage.
Matintsika: tué par nous.
Ambanintsika: au-dessous de nous. [1.3]
|
De nous, par nous (inclusif). Notre, nos [...] [texte complet dans 1.5]
|
À nous, notre, par nous (inclusif). [1.8]
|
|