Entrée zon > zo
Partie du discours   nom
Définition malgache   fahefana ananan' ny olona iray amin' ny maha-izy azy [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   civil rights; the right to do something [Hallanger 1973]
Traduction française   droits civiques [Hallanger 1974]
   droit [SLP: Voambolana, Rajaonarimanana 1995]
Vocabulaire  
Morphologie  
zo
zoko
zonao
zony
zontsika
zonay
zonareo
zon'
zon-
zom-
-jo
-joko
-jonao
-jony
-jontsika
-jonay
-jonareo
-jon'
-jon-
-jom-
Mots composés, titres, noms  
Citations  

Entrée zon > zo
Partie du discours   nom
Définition malgache   haja amam-boninahitra, laza soa
¶ hasina: zoko ny anajanao ny firazanako. / mizaka ny zom-pirenena malagasy aho
¶ tombon-tsoa manokana, fahasoavana: "zato ianao ambohipo, / manan-jò / tiako honenana aoko izany / zany tany" [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   renown, fame [Hallanger 1973]
Traduction française   célébrité [Abinal 1888, Hallanger 1974]
   honneur [Abinal 1888, Rajaonarimanana 1995]
   renommée, réputation
¶ bonheur, chance heureuse, bonne fortune [Abinal 1888]
   >renom
¶ promesses de l'avenir [Hallanger 1974]
Morphologie  
zo
zoko
zonao
zony
zontsika
zonay
zonareo
zon'
zon-
zom-
-jo
-joko
-jonao
-jony
-jontsika
-jonay
-jonareo
-jon'
-jon-
-jom-
Mots composés, titres, noms  

Entrée zon > zo
Partie du discours   nom
Définition malgache   loza mihatra, zava-midona, fahoriana, vitan-dratsy [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   to be afflicted, to suffer [Hallanger 1973]
Traduction française   accident, malheur, mauvaise chance, tout ce qui afflige [Abinal 1888]
   qu'on afflige, qui souffre [Hallanger 1974]
Vocabulaire  
Dérivations  
Morphologie  
zo
zoko
zonao
zony
zontsika
zonay
zonareo
zon'
zon-
zom-
-jo
-joko
-jonao
-jony
-jontsika
-jonay
-jonareo
-jon'
-jon-
-jom-