Entrée mitakoritsoka (takoritsoka (ritsoka))
Partie du discours verbe actif
Explications en malgache Manao teny tsy atao ren' ny olona maro; mandefa tsaho an-takona
Mitovy hevitra: manaotoho-tsofina ~ mibitsibitsika ~ miritsodritsoka [1.1]
Explications en anglais (misspelt takoritsika) to rumour, to whisper
To be in great sorrow [1.2]
Explications en français Chuchoter, faire circuler des bruits
Figuré: être dans la peine, dans la tristesse [1.3]
Morphologie 
Présent : mitakoritsoka
Passé : nitakoritsoka
Futur : hitakoritsoka

Mis à jour le 2021/07/28