Entrée |
patry
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Tambahoaka]
amponga
[1.78]
|
|
Entrée |
patry
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Tanala]
ampinga
[1.78]
|
|
Entrée |
patry
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Taisaka]
fitaintainana
[1.78]
|
|
Entrée |
patry
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Taisaka]
tatamo
[1.78]
|
|
Entrée |
patry
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Ilay ketrona anoloana misy lavabokotra amin' ny lobaka, blozy [1.1]
|
| Ketrona amin'ny akanjo [1.13]
|
Explications en anglais | A kind of Indian pea cloth; also flaps of lace on official dresses [swa. Paty] [1.2]
|
Explications en français | Les plis du devant des chemises [1.3]
|
| Pli [1.13]
|
Vocabulaire |
|
Entrée |
patry
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Sakalava]
(Dubois signale, dans le Betsileo, l'emploi du même mot, comme adjectif, dans le sens de chauve, à cheveux ras ; peut être une allusion aux poils courts et hirsutes qui couvrent cette plante). Indigofera hirsuta L. (Fabaceae).
Ne paraît pas être appécié du bétail.
[1.196]
|
Nom scientifique | Indigofera hirsuta |
Vocabulaire |
|