Proverbes : an-tana-mamba

Proverbe959 Aza manao am-pihi-mamba . [Cousins 1871 #415, Nicol 1935 #82]
Mby am-pihi-mamba . [Veyrières 1913 #721]
Mby an-tana-mamba . [Veyrières 1913 #721]
Traduction française L' argent parvenu entre les mains des grands et des puissants n' est plus revu : c' est comme la proie saisie par le caïman. [Veyrières 1913 #721]
Ne pas imiter le caïman qui retient tout sans rien lâcher. [Nicol 1935 #82]
Interprétation française Saisi sans espoir d' échapper. [Veyrières 1913 #721]

Proverbe5828 Omby an-tana-mamba . [Veyrières 1913 #2322, Cousins 1871 #2545]
Omby an-tana-mamba , an-tanan-doza . [Rinara 1974]
Omby an-tana-mamba izy. [Houlder 1895 #611]
Traduction française Comme ce qui est tombé entre les pattes d' un caïman. [Veyrières 1913 #2322]
Tombé entre les griffes d' un crocodile. [Houlder 1895]
Interprétation française Se disait des gens tombés entre les mains d' un avare, ou bien des choses qu' il tenait. [Veyrières 1913 #2322]

Index