Index

Proverbes : mitsivalam-pandry

Proverbe Mitsivalam-pandry. [Veyrières 1913]
Mitsivalam-pandry ka tapaka. [Houlder 1895 #1704, Veyrières 1913 #1527, Rinara 1974 #2505, Cousins 1871 #1907]
Mivadi-mandry. [Veyrières 1913]
Traduction française Enfant qui est couché en travers du lit, est rejeté. [Veyrières 1913 #1527]
L' original agit à l' inverse de tout le monde : il se couche en travers sur le lit. [Veyrières 1913 #2040]
Interprétation française Se coucher en travers et se casser le dos. [Houlder 1895]
Se disait des enfants difficiles et têtus ; allusion à la légende des anciens rois qui, pour savoir lequel de leurs enfants devait succéder au trône, leur ordonnaient de se coucher tous ensemble ; la nuit venue on regardait la couche : les enfants qui étaient couchés en travers étaient rejetés et déclarés indignes de régner. [Veyrières 1913 #1527]

Index