Entrée bakaka
Partie du discours   nom
Définition malgache   [Taimoro, Taisaka, Tanosy] saobakaka [Rakotosaona 1972]
   [Bara] sahona lehibe [Rakotosaona 1972]
Définition française   [Taisaka] crapaud [Deschamps 1936]
Vocabulaire  

Entrée bakaka
Partie du discours   nom
Définition malgache   [Bara] ahitra toy ny katsaka [Rakotosaona 1972]
   [Sakalava] Anaran' ahitra lehibe izay mety hahatratra hatramin' ny roa na telo metatra [Rajemisa 1985]
Définition anglaise   [Sakalava] a kind of millet (?) [Richardson 1885]
Définition française   [Tankarana] nom d'une grande herbe. [David 1952 (takila B)]
Définition française   [Sakalava] (de bakaka, adjectif qui qualifie les gens ayant des dents particulièrement fortes et larges).
¶ Nom donné au mil : Sorghum halepense (L.) Pers. (Poaceae). Ceux qui le mangent, c'est-à-dire autrefois, surtout les esclaves importés d'Afrique, sont censés avoir de grandes dents.
¶ Nom donné aussi par analogie, à de grandes Graminées spontanées, notamment: Sorghum brevicarinatum Snowden et Sorghum verticilliflorum (Steud.) Stapf. (Poaceae) Plantes toxiques pour le bétail, renfermant des glucosides cyanogènes. [Boiteau: Végétaux]
Vocabulaire  
Nom scientifique   Sorghum brevicarinatum, Sorghum halepense, Sorghum verticilliflorum
Toponymie   Noms des lieux comprenant le mot bakaka (1): Ambakaka

Entrée bakaka
Partie du discours   adjectif
Définition anglaise   [Provincial] bulky, enormous [Richardson 1885]

Entrée bakaka
Partie du discours   adjectif
Définition anglaise   stupid, doltish, imprudent [Richardson 1885]

Entrée bakaka
Partie du discours   adjectif
Définition malgache   Enti-milaza nify mielanelana be toy ny banga
¶ Entina ilazana koa ny rary be maso tsy mikatona tsara: Tsy tiako ity tsihy ity fa bakaka be ohatra ny inona [Rajemisa 1985]
Définition anglaise   in the provinces it means badly woven, as a piece of cloth; badly plaited, as mats. [Richardson 1885]

Mis à jour le 2017/12/07