Entrée diso
Partie du discours   adjectif
Définition malgache   Tsy marina: Diso izany filazanao izan [...]
¶ Meloka: Diso tamin-drainao ianao nama [...]
¶ Tsy nahatratra: Diso fidirana Ilita k [...]
¶ Tsy nahita, tsy sendra: Tratra aorian [...]
¶ Tapaka, tsy tonga: Diso hadimiana ian [...]
¶ Lavo tamim-pitondmn-tena: Diso tamin' [...]
¶ Maty: Ireo dimy ireo ihany ve ny zana [...]
¶ Loatra: Diso masaka ireto voankazo ir [...]
Mitovy hevitra: lavo ~ solafaka ~ tsontsa [texte complet dans Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   wrong, mistaken, in error, guilty, absent, missing. Used also in speaking of the death of the relatives of the sovereign. It governs the accusative case in the sense of missing some one, as: diso azy aho [Richardson 1885]
   wrong; absent; lacking [Hallanger 1973]
Traduction française   qui a tort; absent, manquant; faute [Hallanger 1974]
Dérivations  
Mots composés, titres, noms  
Citations  

Entrée diso
Partie du discours   nom
Définition malgache   Tsy fanaharan-dalana ara-pitsipika: B [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   an error, failure [Richardson 1885]
Traduction française   faute [Hallanger 1974]

Entrée diso
Partie du discours   verbe actif
Définition malgache   mikisaka, mifindra toerana [Bara] [Rakotosaona 1972]

Entrée diso
Partie du discours   adjectif
Définition malgache   maty (olona) [Sihanaka] [Rakotosaona 1972]

Entrée diso
Partie du discours   Non spécifié
Traduction anglaise   [Richardson 1885]
Dérivations  

Mis à jour le 2016/12/22