Entrée falafa
Partie du discours   nom
Définition malgache   [Taisaka] kiran-dravinala [Rakotosaona 1972]
   Tahon-dravin' ny ravinala maina fampiasan' ny olona hatao rindrin-trano any amoron-tsiraka [Rajemisa 1985]
Définition anglaise   [Betsimisaraka] the midrib of the banana leaf. A palm. [Mal. palapah.] [Richardson 1885]
   wall panels made of traveler's palm stalks [Hallanger 1973]
Définition française   [Taisaka] pétioles de ravenale qu'on assemble pour constituer les murs de la case [Deschamps 1936]
   [Tankarana] tige des feuilles du ravinala, dont on fait les cloisons des maisons. [David 1952 (takila F)]
   panneaux de tiges de palmier [Hallanger 1974]
Définition française   [Betsimisaraka, Bezanozano, Sihanaka, Tanala] (du malais palapa). Pétiole et feuilles sèches de certains Palmiers, de Ravenala (Strelitziaceae) ou de Bananiers, Musa sp. (Musaceae), utilisés pour la couverture des maisons, certaines cloisons, etc. Suivant leur origine, on distingue falafan' akondro (pour le Bananier), falafam-pontsy ou falafandravinala (pour le Ravenala), etc. [Boiteau: Végétaux]
Exemples  
1ny falafa efa voasilatsilaka be ihany, ny sasany aza efa tapaka mihitsy [Ravoajanahary: Sarotra, page 34]
2|Mitanatana vava miandry tsiodrivotra hamelombelona azy ny trano falafan' i Mahafasan' i Farafangana [Rajaonarivelo: Bina, page 9]
3malefaka hoatra ny sampam-palafa ny volony milantolanto, sady mangilohilo toy ny goaika [Baiboly: 26:5:11..]
Vocabulaire  
Morphologie  
falafa
falafan'
falafan-
falafam-
-palafa
-palafan'
-palafan-
-palafam-
Origine   Malais: palapah.
Mots composés, titres, noms  

2018/11/15