Entrée | havoana (avo) | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Définition malgache | [Sihanaka] tanety iva [Rakotosaona 1975] | ||||||||
Tendrombohitra tsy dia avo loatra: Eny antampon-kavoana [Rajemisa 1985] | |||||||||
Traduction anglaise | a hill, an ascent, a mountain, hilly ground; also a tree. See abo, avo, tendrombohitra. [Richardson 1885] | ||||||||
a high place, high ground [Hallanger 1973] | |||||||||
Traduction française | plateau, terre haute [Hallanger 1974] | ||||||||
Mots composés, titres, noms |
| ||||||||
Exemples |
| ||||||||
Entrée | havoana | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Traduction française | [Betsileo, Merina] souvent prononcé havoaña. Equivalent de afintsa ou fintsa; bananes séchées au four dans leur peau ; mets apprécié et d'ailleurs excellent même pour un palais européen. [Boiteau 1997] | ||||||||
Vocabulaire | Botanique | ||||||||
Entrée | havoana | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Traduction française | [Sakalava] Sens général : en haut, élevé au-dessus du sol. Nom donné aux fruits qu'on consomme lorsqu'ils ont séché sur l'arbre comme ceux de Phylloctenium bernieri Baill. (Bignoniaceae), excellent fruit sauvage. Plus généralement, nom des fruits qui restent accrochés aux branches longtemps après leur maturité : fruits marcescents. [Boiteau 1997] | ||||||||
Vocabulaire | Botanique | ||||||||
Nom scientifique | Phylloctenium bernieri | ||||||||
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |