Entrée hitsina
Partie du discours nom
Explications en malgache  hintsina [1.1]

Entrée hitsina (hitsy)
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache Arahina tsy mivilivily: Hitsio ity lalana itỳ dia tonga any an-tsena ise
Aleha mivantana: Aza mivilivily ianao fa hitsio irỳ trano an-tamponkavoana
Kendrena, asiana mivantana: Nohitsin' ny mpitsara ny ratsy nataony ka tsy nahitan-teny izy [1.1]
Explications en français Que l'on suit tout droit, où l’on va tout droit, à qui l’on applique des paroles: Nohitsin’ ny mpitory teny ny nataoko (Le prédicateur a visé ma conduite) [1.3]
Exemples 
1Raha miala eto amin' ity Nosintsika ity isika arakaraka izay ho hitsina, dia ireto avy no tany ho hita : Afrika, Komora, Inde, Ceylan, Australie. [2.332]
2azy izany làlana izany dia kizo tokana, fa harana no ao an-daniny roa, ka ao am-povoan'izany harana izany, no hitsina halehan'ny sambo, fa raha sendra mihodivitra kely, dia fefika ny sambo, ka maha faty. [2.59]
Morphologie 
Présent : hitsina, hitsiko, hitsinao, hitsiny, hitsintsika, hitsinay, hitsinareo, hitsin', hitsin-, hitsim-, hitsi-
Passé : nohitsina, nohitsiko, nohitsinao, nohitsiny, nohitsintsika, nohitsinay, nohitsinareo, nohitsin', nohitsin-, nohitsim-, nohitsi-
Futur : hohitsina, hohitsiko, hohitsinao, hohitsiny, hohitsintsika, hohitsinay, hohitsinareo, hohitsin', hohitsin-, hohitsim-, hohitsi-
Impératif : hitsio

Anagrammes 

Mis à jour le 2021/04/08