Entrée jiro
Partie du discours nom
Définition malgache Teny enti-milaza rehefa mety ho fanazavana amin' ny alina: Ampireheto ny jiro fa efa maizina ato an-trano
¶ Jabora misy lahiny ka arehitra hanazava [Rajemisa 1985]
Définition anglaise a lamp [Hallanger 1973]
Définition française lampe [Hallanger 1974]
Définition française éclairage, lampe
¶ jiro fambara: voyant lumineux. [Vocabulaire: Technique]
¶ jiro fanao am-paosy: lampe de poche
¶ jiro fisava zavona: feu antibrouillard
¶ jiro marorantsana mihantona: lustre
¶ jiro mirehitra amin'ny aìkôla: lampe à alcool
¶ jiro mipipika: feu clignotant. [Vocabulaire: Technique] [SLP 1986]
Mots composés, titres, noms 
Citations 
Articles 
Toponymie Noms des lieux comprenant le mot jiro (1): Lavajiro

Entrée jiro
Partie du discours nom
Définition malgache  [Sihanaka] tsatokazo solon-tsangambato ho fahatsiarovana olona [Rakotosaona 1972]
Définition française  [Tankarana] pieu surmonté de crânes de boeufs sacrifiés, pieu de tsikafara, (sòko). [David 1952 (takila J)]

Entrée jiro
Partie du discours nom
Définition française  [Sakalava] (1) (sakalava) Bois fourchu au sommet qu'on plante dans le sol pour perpétuer le souvenir d'un mort. En Imerina on l'appelle plutôt tsangambato-hazo. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

Entrée jiro
Partie du discours nom
Définition française  [Betsimisaraka, Bezanozano, Sihanaka, Tanala] Poteau auquel on attache les animaux offerts en sacrifice (sur la côte Ouest, ce même poteau sacrificiel est appelé hazomanga). De très nombreuses localités s'appellent anjiro, c'est-à-dire « là où il y a un jiro » et notamment une gare de la ligne de chemin de fer Tamatave Tananarive. [Boiteau 1997]
Vocabulaire 

2017/12/09