Entrée kobahina (kobaka)
Partie du discours verbe passif
Explications en malgache (rano) Hetsiketsehina toy ny rano ery an-tanimbary mba hitovy tantana [1.1]
Explications en français Qu’on agite, qu’on remue, qu’on trouble, comme l’eau dans les rizières qu’on nivelle [1.3]
Morphologie 
Présent : kobahina, kobahiko, kobahinao, kobahiny, kobahintsika, kobahinay, kobahinareo, kobahin', kobahin-, kobahim-, kobahi-
Passé : nokobahina, nokobahiko, nokobahinao, nokobahiny, nokobahintsika, nokobahinay, nokobahinareo, nokobahin', nokobahin-, nokobahim-, nokobahi-
Futur : hokobahina, hokobahiko, hokobahinao, hokobahiny, hokobahintsika, hokobahinay, hokobahinareo, hokobahin', hokobahin-, hokobahim-, hokobahi-
Impératif : kobahy

Anagrammes 

Mis à jour le 2023/02/27