Entrée |
kobaka
|
Partie du discours | nom
|
Définition malgache | fanetsiketsehana rano na zavatra ao anaty rano ¶ fanasokana ny lamba na zavatra hafa ao anaty rano mba hanadiovana azy [Rajemisa 1985]
|
Traduction française | agitation d'un liquide, d’une chose gluante ou d’un objet remué dans un liquide [Abinal 1888]
|
Dérivations |
Mots composés, titres, noms |
|
Citations |
|
Entrée |
kobaka
|
Partie du discours | nom
|
Traduction française | manière de jouer au fanorona en poussant le pion du milieu
[Abinal 1888]
|
Vocabulaire |
|
Entrée |
Kobaka
|
Partie du discours | nom propre (titre de livre ou pièce)
|
Auteur | Mahaleo |
Editions | 1992. Song by Mahaleo, translated by Hanta Rideout..
|
Tableaux et planches | Tous les titres
|
Texte |
|
|