Entrée |
matsora
(tsora)
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | Be rano, tsy marihitra, tsy madity: Matsora izany ro izany Enti-milaza loko na volon-javatra mazavazava: Tiako ihany itý lamba mangamanga itý na dia matsora aza ny volony [1.1]
|
Explications en anglais | Liquid, watery, thin; cf. rihitra
[1.7]
|
Explications en français | Liquide, fluide, cf. rihitra
[1.8]
|
Exemples |
1 | Matsora be izy izany, aoka aloha hasiana lafarinina, hoy i Mora.
[2.442]
|
2 | Manga tanora ny erý lavidavitra, mandray ny lokon' ny lanitra manga matsora!
[2.499]
|
|
|
Entrée |
matsora
|
Partie du discours | nom
|
Explications en français | [Sakalava, Tankarana]
(probablement de soratra : écriture) On vendait des formules écrites en caractères arabes comme talismans jusqu'au 19e Siècle. Ce mot a pris le sens récent de : mauvais remède, remède de pacotille).
[1.196]
|
Vocabulaire |
|