Entrée |
may
(hay)
|
Partie du discours | nom
|
Traduction française | brûlure [Abinal 1888]
|
Dérivations |
Exemples | Misy may ny tanako (J'ai une brûlure à la main) [Abinal 1888]
|
|
Entrée |
may
(hay)
|
Partie du discours | adjectif
|
Définition malgache | Voadoro, azon' ny afo: May ny tranon-dRabe [Rajemisa 1985]
|
Traduction anglaise | on fire [Richardson 1885, Hallanger 1973]
|
| burning [Richardson 1885]
|
| burnt [Hallanger 1973]
|
Traduction française | brûlé [Abinal 1888]
|
| qui brûle [Hallanger 1974]
|
Mots composés, titres, noms |
|
Exemples |
|
|
Entrée |
may
(hay)
|
Partie du discours | adjectif
|
Définition malgache | Maika dia maika, dodona: May erý izy hankany ambanivohitra nefa ny andro ity ratsy dia ratsy [Rajemisa 1985]
|
Traduction anglaise | in a hurry, impatient [Hallanger 1973]
|
Traduction française | pressé [Abinal 1888, Hallanger 1974]
|
Dérivations |
Mots composés, titres, noms |
|
Exemples | May aho, fa hiainga rahampitso (Je suis pressé, car je part demain) [Abinal 1888]
|
|
Entrée |
may
(hay)
|
Partie du discours | adjectif
|
Définition malgache | ¶ Sahirana izaitsizy: May aho fa marary ny zanako ~ Izay may adala [Rajemisa 1985]
|
Traduction française | embarrassé [Abinal 1888, Hallanger 1974]
|
Exemples | May aho, fa marary ny zanako (Je suis dans l'embarras, car mon enfant est malade) [Abinal 1888]
|
|
Entrée |
may
 |
Partie du discours | verbe actif
|
Définition anglaise | mety manao; mahazo manao; enga, anie [Hallanger 1969]
|
|
Entrée |
May
 |
Partie du discours | nom
|
Définition anglaise | volana fahadimy amin' ny taona [Hallanger 1969]
|
|