Entrée sangasanganandevolahy (sangasanga, andevo, lahy)
Partie du discours nom
Définition malgache Karazana kiranjay, mitapelaka be ny raviny ary fanao ody kohaka sy tambavy ny ranony [Rajemisa 1985]
Traduction française  [Merina] (de tsangatsangana : promenade, et andevolahy : l'esclave mâle). On donnait surtout ce nom à : Hyptis pectinata Poiteau et Salvia coccinea Buc'hoz ex Etl. (Lamiaceae). Ces deux plantes sont utilisées en médecine populaire. Le suc exprimé de la plante écrasée était administré aux enfants, contre la toux et aussi d'autres maladies infantiles (odi-tambavy). Elles entraient aussi dans la composition de l'ody mosavindreniny, c'est-à-dire contre les sortilèges censé être jetés par la mère pour faire disparaître ses propres enfants (Voir * Mme Dandouau et Fontoynont, Bulletin Académie Malgache, 11 (1913) p. 155). [Boiteau 1997]
Vocabulaire 
Nom scientifique Hyptis pectinata, Salvia coccinea
Synonymes afolava ~ rombantsahona

Mis à jour le 2020/10/12