Entrée tendre > tendrena (tendry)
Partie du discours verbe passif
Définition malgache Kasihina amin' ny loharantsana: Notendreko ny sorony dia niherika izy
¶ (zavamaneno fitendry) Kasihina mba hamoaka feo: Notendreny ilay gitara ka nangina daholo ny tao an-trano
¶ Tondroin' ny lehibe na ny fanjakana hanao zavatra na hiasa amin' ny toerana iray: Tamin' ny 1972 izy no notendrena ho any Toamasina
¶ Asiana mari-tsindrimpeo: Tokony hotendrena ny "a" faharoa amin' ny teny hoe "lalàna"
¶ Ihinanana kely [Rajemisa 1985]
Morphologie 
tendrena
tendreko
tendrenao
tendreny
tendrentsika
tendrenay
tendrenareo
tendren'
tendren-
tendrem-
tendre-
notendrena
notendreko
notendrenao
notendreny
notendrentsika
notendrenay
notendrenareo
notendren'
notendren-
notendrem-
notendre-
hotendrena
hotendreko
hotendrenao
hotendreny
hotendrentsika
hotendrenay
hotendrenareo
hotendren'
hotendren-
hotendrem-
hotendre-
tendreo
Citations 

tendre   
adiridiry
À tendre, qu'on tend [Abinal 1888]
ahenja
A raidir, tendre [Poirot & Santio: Vezo]
dabo-drano
(dabodrano) tendre, faible (jeune canard). [David 1952]
ebotse
Amortissement, état de ce qui est doux, mou, souple, tendre, rebondissement, ressort [Poirot & Santio: Vezo]
fihenjanana
L'action de raidir, de tendre, l’instrument [Abinal 1888]
herotrerony
jeune et tendre (se dit des personnes et des fruits, été.) [Hallanger 1974]
leme
Etat de ce qui est doux, faible, mou, paralysé, souple, tendre [Poirot & Santio: Vezo]
maitso
tendre [Abinal 1888]
mampañenja
Faire raidir, tendre [Poirot & Santio: Vezo]
mampihenja
Raidir, tendre [Poirot & Santio: Vezo]
manenjana
raidir, tendre [Abinal 1888, Hallanger 1974, SLP 1986]
mihalemy
devenir mou, s’adoucir, devenir tendre [Abinal 1888]