Entrée vakoka
Partie du discours   nom
Définition malgache   Masombola na rojo volafotsy vaventy fanao haban-tanana
¶ Vola na harena tehirizina; rakitsoa sarobidy navelan' ny ray aman-dreny na ny razana. [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   a silver chain
¶ inherited treasure
¶ Malagasy traditions [Hallanger 1973]
Traduction française   chaîne d'argent
¶ trésor dont on hérite
¶ traditions [Hallanger 1974]
Exemples   ary rahefa izany, asiana ny vakoka sy ny haingo: [Callet: Tantara, page 574]
Mots composés, titres, noms  

Mis à jour le 2017/07/07