Index

Proverbes : mikepoka

Proverbe Fanambadiam-boalavo, ka samy hikepoka ny azony ; somizo natohy loha ka anaran-tsy very no sisa. [Veyrières 1913 #1187]
Fanambadiam-boalavo ka samy mikepoka ny azony. [Rinara 1974 #1078]
Manao fanambadiam-boalavo : samy mikepoka izay hitany. [Veyrières 1913 #1206]
Traduction française C' est comme un ménage de rats : chacun croque ce qu' il trouve ; c' est comme une chemise à laquelle on ajoute un morceau et qui n' a plus de la chemise que le nom. [Veyrières 1913 #1187]
C' est un ménage de rats : chacun croque ce qu' il voit. [Veyrières 1913 #1206]
Interprétation française Dans le mariage, s' il n' y a pas entente entre les époux, il ne reste plus que le nom ; ce proverbe se disait des époux qui allaient chacun de leur côté. [Veyrières 1913 #1187]
Un ménage de prodigues. [Veyrières 1913 #1206]

Index