| Index | 
  | ||||||||||||||||||||
| Proverbes citant le mot : mpinona | |||||||||||||||||||||
| Proverbe 1 | Antoraka  Atoraka Atoraka  | ||||||||||||||||||||
| Traduction française | Deux frois frappé, comme celui qui a bu le tanguin et ne peut pas rejeter les peaux du poulet.  [2.415 #2585]
 Être doublement frappé, comme un accusé qui boit le tanguin et qu' un autre malheur attend. [2.165]  | ||||||||||||||||||||
| Interprétation française | Allusion à l' épreuve par le poison tanguin ; ceux qui ne rendaient pas les peaux étaient censés coupables.  [2.415 #2585]
 Ses biens seront confisqués, ou il sera enseveli comme un malfaiteur. [2.165]  | ||||||||||||||||||||
| Index | 
  | ||||||||||||||||||||
| 
 |