Entrée aza fady (aza, fady)
Partie du discours   expression
Définition malgache   teny atao mba hialan-tsiny raha te hiang [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   an apologetic expression meaning, excuse me, have the goodness too, etc. [Richardson 1885]

Mis à jour le 2009/11/07