but   
anefa
but (same as kanefa but used in slightly different ways) [Hallanger 1973]
fa
but [Richardson 1885, Hallanger 1973]
fandeha
yet, but. See nefa. [Richardson 1885]
fangy
but, but yet [Richardson 1885]
ka
that, so that, and so; but, therefore. It is often followed by "dia". In the provinces, it is often "ko": Nantsoiny ka tonga aho (Called by him, and so I am come) ~ Nanantena anao ho tonga aho, ka tsy tonga hianao (I hoped you woud come, but you did not come ~ Nokapohinao ka kaody izy (Flogged by you, and therefore he is shy) [Richardson 1885]
kandeha
yet, but. See nefa. [Richardson 1885]
nefa
but (same as kanefa but used in slightly different ways) [Hallanger 1973]

but   
kinendry
but [SLP: Voambolana]
tanjona
but, objectif, but idéal [SLP: Voambolana]
tigetra
but [SLP: Voambolana]
zavakendrena
but [SLP: Voambolana]