Entrée famato
Partie du discours   nom
Définition malgache   Toetran' ny zavatra mamato, izany hoe mivontovonto mafimafy
¶ Ody lazaina ho maharo ny fananana amin' ny mpangalatra na amin' ny loza [Rajemisa 1985]
Définition anglaise   a charm used to prevent cattle from wandering or being stolen, also to preserve a town from being besieged. [Richardson 1885]
Définition française   [Tankarana] amulettes pour animaux. [David 1952 (takila F)]
Définition française   [Sakalava] (l'origine étymologique est incertaine ; pour les uns, viendrait de famatotra racine fatotra la façon d'attacher un objet ; pour les autres, de la racine ato : action de s'arrêter ou d'immobiliser quelque chose). Deux sens :
¶ Amulette qu'on attachait aux cornes d'un boeuf ou préparations qu'on ajoutait à sa nourriture et qui étaient censées le protéger contre le vol. On sait que le vol des boeufs d'un village à un autre, ou d'un clan à un autre clan, était une pratique courante à Madagascar, surtout dans l'Ouest et dans le Sud.
¶ Philtres ; préparations qu'on mélange à son insu à la nourriture d'un époux ou d'un amant pour qu'il reste fidèle. Cette pratique est courante dans toute l'île, mais les produits utilisés sont généralement sans danger. [Boiteau: Végétaux]
Vocabulaire  

2018/11/15