| Entrée | 1 matanando |
| Partie du discours | 2 nom |
| Explications en français |
3 [Betsileo] (déformation de mahatanando : « qui peut retenir la rosée », du préfixe maha : traduisant la potentialité, tana : ce qui retient, et ando : la rosée). Cité par Dubois. Nom de plusieurs plantes des rochers montagneux dont les feuilles poilues retiennent les gouttelettes d'eau de condensation. Voir mahatanando.
[1.196] |
| Anagrammes | 4 mandantoa, matanando |
| Mis à jour le 2026/02/04 |
|