|
|
|
|

Entrée (1/8)1  I  ~  i    
Partie du discours  2  nom (symbole)
Explications en malgache  3 Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy. Raha mamaran-teny ny i dia atao y: Tany. Ny amin'ny feony kosa, dia izao no tsara homarihina: raha ialohan'ny a na i dia atao indray mitonona ny a sy ny i: aina (ai - na) afa-tsy raha tovona nya eo aloha, ka amin'ny izay kosa dia mitonona misaraka izy roa: ailika (a - i - lika). [1.1]
Explications en français  4 La huitième lettre de l'alphabet malgache et la troisième des voyelles. L'i suivi de g, h, k, ng, nk, se répercute légèrement après ces lettres devant a, e, o, de la syllabe suivante: Igagana, igiagana; Isika, isikia; Mainka, mainkia, Ikopa, ikiopa; Ikoto, ikioto. [1.3]
Analogues  5  abidy
Tableaux et planches  6  Les alphabets
Article  7 Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 

Entrée (2/8)10  i~
Partie du discours  11  préfixe [Liste complète]
Explications en malgache  12 Fanao a) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza olona ka tsy manomboka amin'ny Ra na Andrian:Ikoto / Ny satrok'i Paoly. b) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza tany na tanaàna na renirano na farihy tsy misyAn naAm:Ihosy / Ny tanànan'i Betafo. d) eo alohan'ny anarana iombonana sasantsasany misy fifandraisana ara-pihavanana:i dada, i zandry.
13 Hita amin'ny fiforonan'ny teny sasantsasany, toy ny ilay, ikala, izato, iny, izaho, izahay, izy, ise, isika, ianareo, ivelany, ivoho, imaso, ilalana. [1.1]
Explications en anglais  14 prefix used as follows : a) before proper names, as : Kòto, Ikòto b) in forming place names, as : Mèrina, Imèrina: Ifanadiana c) to make a noun into a preposition or an adverb, as : maso, eye; imaso, in plain sight; voho, the back; ivoho, behind [1.7]
Explications en français  15 Sert à former des adverbes et des prépositions et équivaut à une préposition: à, sur : Imaso, aux yeux de; Ivoho, sur le derrière de.
16 Article personnel, se met devant les noms propres de personnes, devant les noms de lieux, ainsi que devant certains noms communs, et remplace alors Ra ou Andrian- : Iboto, Ifara, Ivato, Ifandana; Ikaky, Ineny, irainao, izokinao, isakaizanao. [1.3]
17 préfixe a) se met devant les noms propres; ex. : Kòto, Ikòto b) se met devant les noms de lieu; ex. : Merina, Imerina; Ifanadiana c) sert à former des prépositions et des adverbes; ex. : maso, imaso; voho, ivoho [1.8]

Entrée (3/8)18  i
Partie du discours  19  article [Liste complète]
Explications en malgache  20 ny [Bara, Tandroy] [1.78]

Entrée (4/8)21  i
Partie du discours  22  interjection [Liste complète]
Explications en français  23 Non. I! inona no izany eo. Non, cela n'est pas vrai. [1.3]

Entrée (5/8)24  i
Partie du discours  25  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  26 izy [Bara] [1.78]
Tableaux et planches  27  Tous les pronoms

Entrée (6/8)28  I    
Partie du discours  29  pronom [Liste complète]
Explications en anglais  30 aho, izaho; aho is chiefly used after the predicate, and izaho is used before [1.2]
31 izaho@mg.pn, aho@mg.pn [1.17]

Entrée (7/8)32  I  ~  i    
Partie du discours  33  adjectif
Explications en malgache  34 marika romana izay milaza ny isa 1 [3.1]
Vocabulaire  35  Mathématiques: arithmétique
Tous les mots composés  36  3 combinaisons de ce mot
Tableaux et planches  37  Les nombres

Entrée (8/8)38  I    
Partie du discours  39  nom (symbole)
Explications en malgache  40 iôdy. Singa mivaingana, faha-53 amin'ny fisokajiana miherina. [3.1]
Explications en anglais  41 Iodine [3.1]
Explications en français  42 Iode [3.1]
Vocabulaire  43  Chimie
Tableaux et planches  44  Table périodique

Mis à jour le 2025/12/08