|
|
|
|

Entrée (1/8)1  I  ~  i    
Partie du discours  2  nom (symbole)
Explications en malgache  3 Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy.
4 Raha mamaran-teny ny i dia atao y: Tany.
5 Ny amin'ny feony kosa, dia izao no tsara homarihina:
6 raha ialohan'ny a na i dia atao indray mitonona ny a sy ny i: aina (ai - na) afa-tsy raha tovona nya eo aloha,
7 ka amin'ny izay kosa dia mitonona misaraka izy roa: ailika (a - i - lika). [1.1]
Explications en français  8 La huitième lettre de l'alphabet malgache et la troisième
9 des voyelles. L'i suivi de g, h, k, ng, nk,
10 se répercute légèrement après ces lettres
11 devant a, e, o, de la syllabe suivante:
12 Igagana, igiagana; Isika, isikia; Mainka, mainkia,
13 Ikopa, ikiopa; Ikoto, ikioto.
[1.3]
Analogues  14  abidy
Tableaux et planches  15  Les alphabets
Article  16 Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 

Entrée (2/8)17  i~
Partie du discours  18  préfixe [Liste complète]
Explications en malgache  19 Fanao a) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza olona ka tsy manomboka amin'ny Ra na Andrian:Ikoto / Ny satrok'i Paoly.
20 b) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza tany na tanaàna na renirano na farihy
21 tsy misyAn naAm:Ihosy / Ny tanànan'i Betafo.
22 d) eo alohan'ny anarana iombonana sasantsasany misy fifandraisana ara-pihavanana:i dada, i zandry.
23 Hita amin'ny fiforonan'ny teny sasantsasany, toy ny ilay, ikala, izato, iny, izaho,
24 izahay, izy, ise, isika, ianareo, ivelany, ivoho, imaso, ilalana. [1.1]
Explications en anglais  25 prefix used as follows : a) before proper names, as : Kòto, Ikòto b) in forming place names, as : Mèrina, Imèrina:
26 Ifanadiana c) to make a noun into a preposition or an adverb, as : maso, eye; imaso, in plain sight; voho, the back; ivoho, behind [1.7]
Explications en français  27 Sert à former des adverbes et des prépositions et équivaut à une
28 préposition: à, sur :
29 Imaso, aux yeux de;
30 Ivoho, sur le derrière de.
31 Article personnel, se met devant les noms propres de personnes, devant les noms de lieux,
32 ainsi que devant certains noms communs, et remplace alors Ra ou
33 Andrian- : Iboto, Ifara, Ivato, Ifandana; Ikaky, Ineny, irainao, izokinao,
34 isakaizanao.
[1.3]
35 préfixe a) se met devant les noms propres; ex. : Kòto, Ikòto b) se met devant les noms de lieu; ex. : Merina, Imerina; Ifanadiana c) sert à former des prépositions et des adverbes; ex. : maso, imaso; voho, ivoho [1.8]

Entrée (3/8)36  i
Partie du discours  37  article [Liste complète]
Explications en malgache  38 ny [Bara, Tandroy] [1.78]

Entrée (4/8)39  i
Partie du discours  40  interjection [Liste complète]
Explications en français  41 Non. I! inona no izany eo. Non, cela n'est pas vrai. [1.3]

Entrée (5/8)42  i
Partie du discours  43  pronom [Liste complète]
Explications en malgache  44 izy [Bara] [1.78]
Tableaux et planches  45  Tous les pronoms

Entrée (6/8)46  I    
Partie du discours  47  pronom [Liste complète]
Explications en anglais  48 aho, izaho;
49 aho is chiefly used after the predicate, and izaho is used before [1.2]
50 izaho@mg.pn, aho@mg.pn [1.17]

Entrée (7/8)51  I  ~  i    
Partie du discours  52  adjectif
Explications en malgache  53 marika romana izay milaza ny isa 1 [3.1]
Vocabulaire  54  Mathématiques: arithmétique
Tous les mots composés  55  3 combinaisons de ce mot
Tableaux et planches  56  Les nombres

Entrée (8/8)57  I    
Partie du discours  58  nom (symbole)
Explications en malgache  59 iôdy.
60 Singa mivaingana, faha-53 amin'ny
61 fisokajiana miherina. [3.1]
Explications en anglais  62 Iodine [3.1]
Explications en français  63 Iode [3.1]
Vocabulaire  64  Chimie
Tableaux et planches  65  Table périodique

Mis à jour le 2025/11/20