Entrée akanga tsy roa volo (akanga, roa, volo)
Partie du discours   expression
Définition malgache   teny nentin' Andrianampoinimerina hilaza [...] [texte complet dans Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   An assemblage of people who are subject to the same sovereign; lit. "birds of a feather." [Richardson 1885]
Traduction française   Peuple, société où règne l'entente parfaite [Abinal 1888]
Traduction française   Pintades qui n'ont qu'une couleur. Se disait d'un peuple ou d'une société où règne l'entente parfaite. [Veyrières 1913]

Mis à jour le 2016/02/08