Entrée fahana
Partie du discours   nom
Définition malgache   Tohana eo ivelan' ny zavatra iray mba hananany hery bebe kokoa
¶ Fifikirana amin' ny zavatra, fanankinana mafy ny tongotra mba tsy hianjera [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   that which is the sustinence or support of another. [Richardson 1885]
Dérivations  
Mots composés, titres, noms  

Entrée fahana
Partie du discours   nom
Définition malgache   sakafo [Antesaka] [Rakotosaona 1972]
   Sakafo omem-bahiny
¶ Hanina, sakafo: Ataovy tsara fahana ny zazakely
¶ Anjara hanina: Ento ny fahan-kisoa homena azy
¶ Ilay zavatra mampipoaka ny basy, ny tafondro: Fahan-tafondro. / Saika loza fa, hay, mbola nisy fahany ilay basy
¶ Ny hery ananan' ny vimiaina mampandeha ny famantaranandro: Tsy ampy fahana ny famantaranandronao matoa nijanona sahady
¶ Ilay kofehy mifampiditra amin' ny tenan' ny tenona mba haha-lamba azy, (ka ny fahana mitsivalana fa ny tenany mitsangana): Ny jabo dia lamba rofia, izay ny fahany landihazo! [Rajemisa 1985]
Traduction anglaise   that without which nothing has any consistency
¶ nourishment, strength, ration, subsistence, complement
¶ that which has been made firm, complete, or solid
¶ a gun charge
¶ a present of food to strangers
¶ the weft in weaving [Richardson 1885]
   a gift of food, food [Hallanger 1973]
Traduction française   qu'on nourrit [Antesaka] [Deschamps 1936]
   cadeau en vivres; nourriture [Hallanger 1974]
Vocabulaire  
Dérivations  
Mots composés, titres, noms  

Entrée faha~na
Partie du discours   circumfixe [Mots avec faha~na]

Mis à jour le 2017/07/13