Entrée (1/4) | 1 -kambo |
Partie du discours | 2 forme morphologique de hambo |
Entrée (2/4) | 3 kambo |
Partie du discours | 4 nom |
Explications en malgache |
5 Nofo kely mivohitra maniry amin' ny hoditra [1.1] |
Explications en anglais |
6 a mole or other growth on the skin [1.7] |
Explications en français |
7 loupe ou autre excroissance de chair [1.8] |
Dérivés |
|
Tous les mots composés | 9 4 combinaisons de ce mot |
Vocabulaire | 10 Santé |
Proverbes | 11 Proverbes contenant ce mot |
Entrée (3/4) | 12 kambo |
Partie du discours | 13 nom |
Explications en français |
14 fleur du bananier. [Tankarana]
[1.19] |
Vocabulaire | 15 Botanique: fleur |
Entrée (4/4) | 16 kambo |
Partie du discours | 17 nom |
Explications en français |
18 (au sens propre : loupe, excroissance de chair). Nom substantif que l'on applique à des légumes dont le véritable nom a été frappé d'un fady, d'un interdit. Dans son dictionnaire, l'un des plus anciens dont on dispose, Froberville signale que ce nom désigne le pourpier : Portulaca oleracea L. (Portulacaceae). Sans préciser dans quel dialecte. Dans certains cas de tabous, familiaux ou de village, on donne aussi ce nom à la pomme de terre, Solanum tuberosum L. (Solanaceae). [Merina, Betsileo] Certains clans (foko) du pays bara donnent aussi ce nom à la patate, Ipomoea batatas (L.) Lam. (Convolvulaceae) dont le nom véritable est devenu fady, interdit, pour eux. [Bara] [1.196] |
Vocabulaire | 19 Botanique |
Nom scientifique |
|
Anagrammes | 20 kambo, 21 komba |
Mis à jour le 2025/10/08 |
![]() |