Entrée | vondrona | ||||
Partie du discours | nom | ||||
Définition malgache | [ vondroña ] [Bara] andiany [Rakotosaona 1975] | ||||
Fitambaran-javatra mikambana ho antontany iray na ho amboara iray ¶ Fitambaram-piangonana na firaisam-pokontany vitsivitsy iray fileovana (ity faharoa dia matetika atao hoe fivondronana). [Rajemisa 1985] | |||||
Traduction française | groupe [Abinal 1888, Rajaonarimanana 1995] | ||||
réunion, agglomération [Abinal 1888] | |||||
ensemble [Rajaonarimanana 1995] | |||||
Dérivations |
| ||||
Mots composés, titres, noms |
| ||||
Entrée | vondrona | ||||
Partie du discours | nom | ||||
Définition malgache | Zavamaniry fandrary ho tsihy na harona ary ahazoana lavenona mamimamy toa sira (sira vondrona) [Rajemisa 1985] | ||||
Traduction française | [Betsileo, Merina] (sens général : réunis en groupe). Typha angustifolia L. (Typhaceae). Appelé en français : Massette ou « Jonc de la passion ». La souche jeune est consommée comme légume après cuisson. Les tiges servent en sparterie pour faire des nattes grossières. On les brûle pour obtenir un sel par lixiviation des cendres, le siravondrona, utilisé en cuisine et pour rembourrer les coussins. Cette plante a donné son nom à la montagne dite Ambondrombe [Boiteau 1997] | ||||
Vocabulaire | Botanique: en général | ||||
Nom scientifique | Typha angustifolia | ||||
Exemples |
| ||||
Toponymie | |||||
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |